ASKA再始動
标题:
同じ時代を
[打印本页]
作者:
8023aska
时间:
2008-8-21 22:00
标题:
同じ時代を
这个,虽然知道引进版里已经有翻译了
但是,我看来是实在无聊了+又很喜欢这个歌&歌词
所以又翻了一下,顺便加了一些自己对歌词的理解
希望童鞋们也帮助指正。。。=0=
----------------------------
仿佛找不到任何人的肩膀做依靠一般,孤独地抱着吉他
车停了下来,流动的风景终于也静止不动了,我打开了门
拨开迎面吹来的微风,一路沿着街道向下走去
看着身边的事物,我不由地怀念起往昔的时光
在这时光的河流中,不管如何,岁月总会无情流逝
在这时光的河流中,即便停止不动,时间也总会向前而去
总有一天,你我将不会为人所知,这样的时代终将来临
就像我们对以往的人一无所知一样
在水滴滴落在地板的那一瞬间,我们便来到了这个世界上
分享着彼此的喜悦与悲伤
我们行走在相同的时代中,我们连接起彼此的故事
想要把能够继续爱你的所有的一切都寄向未来
要是在遥远的遥远的未来中,有一个人能够收到的话。。。
在这时光的河流中,不管如何,岁月总会无情流逝
在这时光的河流中,即便停止不动,时间也总会向前而去
我们行走在相同的时代中,我们连接起彼此的故事
在相同的时代中,连接起彼此的故事
-----------------------------
PS:以前第一次看歌词的时候总不明白
君を愛しつづけたすべてを 明日の方へ送りたい
いつか遠い遠い未来の誰かに 伝えることができるなら
这句的意思
我想可能是我太笨了,心想别人都懂怎么我就不懂呢
今天闲来无事又看了看,突然发觉。。。。。写的真好
就像river说的,我这个人老是太后知后觉了T_T
因为爱着那个人,所以想把能够爱他/她的一切力量都像一份礼物一样寄到未来去
希望未来的某一个人能够收到,或许在未来我们可能不在一起了,我不能够再在他/她身边了
但是希望有一个人能够收到我寄的这份礼物,用他/她的爱再加上我的这份“礼物”继续好好的爱着那个人
好像很拗口。。。。。。-_-
不管怎么说反正又多PF A同学了一次。。。。唉。。。。
作者:
river
时间:
2008-8-22 09:01
好好的把我扯进来做啥?
8过,偶也很喜欢这首歌。。。喜欢歌里的那两句话
同じ時代を 歩いて行く 僕たちさ
物語を つないで行く 僕たちさ
一直为能和他们生在一个时代而感到幸运和幸福。。。。
恭喜小8同学,理解果然又升华了不少。。。嘿嘿嘿{:uc52:} ~~~
作者:
thunder
时间:
2008-8-22 09:07
非常喜欢的歌啊,写出这样的歌词来的ASKA,真是天才。。。
作者:
Tim
时间:
2008-8-22 11:30
由kicks起到my game is aska 和ap bank 時,這一首一直是很喜歡的歌,無次都有不同的編曲,結他聲真是扣人心絃
作者:
ariel
时间:
2008-8-22 17:38
虽然曲调平缓,却有着敲击人心的力量。
ASKA在这首歌里的唱法尤其赞,不用嘶吼也可以如此激动人心。
作者:
riverho
时间:
2008-8-29 12:56
啊啊~~听着首歌确实能有回忆的感觉~~
ASKA的歌能让人感到共鸣!!genius!!
作者:
oda
时间:
2008-10-10 14:53
歌里的电吉他非常好听。
作者:
Emma
时间:
2008-10-15 10:52
原帖由
oda
于 2008-10-10 14:53 发表
歌里的电吉他非常好听。
对的,开头的电吉他声真的很好听,四两拨千斤的感觉。。。{:uc75:}
欢迎光临 ASKA再始動 (http://www.chageandaska.com/newbbs/)
Powered by Discuz! X3.3