ASKA再始動

标题: 愛すべきばかちんたちへ [打印本页]

作者: river    时间: 2004-12-18 20:07
标题: 愛すべきばかちんたちへ
愛すべきばかちんたちへ

---------------------------
作词:チャゲ&飛鳥
作曲:チャゲ&飛鳥
編曲:平野孝幸
---------------------------

風にのせて この想いを届けよう
忘れかけた なにかをとりもどすために
宝物はいつでも そう机の中
ビー玉 めんこ パチンコ 2B弾 銀玉鉄砲
みんな想い出の中
夕焼け小焼けの 暮れゆく川辺で
捨てられた小犬を 抱きしめたあの日
なにもかもが あざやかに輝いてた
あの頃の少年に 帰るために
提交一个愿望  便是可以乘风飞翔
停止忘却 是为了想要挽回什么
宝贝其实就一直 放在这书桌中
玻璃球 拍洋画 弹弓  2B弹 银玉铁炮
就放在大家的记忆中
在晚霞 即将落幕的小河边
回想着那天抱着 被抛弃的小狗
所有的一切 尽在晚霞中闪闪发光
就是为了想要回到 那时候的少年时代


空の青さ 雲の流れ
夢中で追いかけたのは 遠い日々
なにもかもが あざやかに輝いてた
あの頃の少年に 帰るために
帰るために 帰るために
天空的蔚蓝 白云的漂浮
在梦中追逐的 是那已经渐渐远去的日子
所有的一切 尽在晚霞中闪闪发光
就是为了想要回到 那时候的少年时代
就是为了想要回去 就是为了想要回去


ふうたらぬるい生きかたのくさ
どうしようもない俺たちばってんがくさ
この歌を 愛すべきばかちんたちへ
ララ········
嗨 哎呀 都是生活轻松的杂草啊
然而我们就是无可救药的杂草
这首歌 就给那些应该有爱的傻瓜们吧
啦啦啦啦啦。。。。。。。。。。


注:拍洋画 是一种游戏名称
    ばってん 查了半天居然是九州方言的说^^

挺好玩的一首歌,感谢rong提供歌曲。

来吧,某人,接收吧!
作者: river    时间: 2004-12-18 20:13
忽然发现这首歌挺配合前阵子翻译的80问,都是讲述80年代的CA单纯、可爱的样子,送给大家,算作圣诞节的礼物!(好阴险,这样就想脱身!)

也许会有一段时间的休整,真的感觉有点累了。接近年底我想大家都应该和我一样会变得忙碌起来。在这里预先告个假吧!
作者: thunder    时间: 2004-12-19 21:53
“ばかちん”是什么意思呢?在与这首歌同名的那本书里,CA的解释如下:
“ばかちん”是在博多,对于那些“应该有爱的干蠢事的家伙”“虽然拼命的努力的活着,但总是有时会做些让人发笑的事”对这些人充满爱意的称呼。
我们,就是这样的“ばかちん”。我们的生活并没有什么了不起的地方。但是希望能够用全部的气力、全部的身体、全部的心灵来生活下去。
而我们非常喜欢这样的“ばかちん”。
作者: 8023aska    时间: 2004-12-20 08:19
来咯~~~~~~~!!!收到!

这一阵子,暴喜欢听这首歌,呵呵!还有那首“先驱”,和“花暦”。。。。

谢谢啊~~~!!^0^




欢迎光临 ASKA再始動 (http://www.chageandaska.com/newbbs/) Powered by Discuz! X3.3