ASKA再始動
标题:
请问?
[打印本页]
作者:
rong
时间:
2003-11-27 21:43
标题:
请问?
一直都想问“御意見無用”意译是什么意思?《熱い想い》中的“曉”呢?
谢谢!
作者:
多啦A梦
时间:
2003-11-27 23:01
还有^"流恋情歌" "放浪人" "真夏の国境"什么意思啊?
作者:
thunder
时间:
2003-11-27 23:42
我来解释一下看看
“御意見無用”通俗的来说就是“你的意见没用”。看歌词说的是,“我”厌倦了平淡无聊的生活,想要去一些新鲜的地方,做一些改变。我理解大概就是我想要过我行我素的生活,所以不需要你的意见,这样的意思吧。
“曉”就是“晓”啊,破晓,拂晓
“留恋情歌”就是和中文差不多的意思,怀念时候的情歌,写的是和恋人分手后的心情。
“放浪人”,流浪、漂泊的人,在歌名上的注音是たびびと,也就是“旅人”,旅途中的人。
“真夏の国境”,盛夏时的国境。
其实都没什么特别的,按照中文的意思基本上也能理解个八九不离十吧?
作者:
多啦A梦
时间:
2003-11-28 21:04
谢谢~thunder 了不起啊
欢迎光临 ASKA再始動 (http://www.chageandaska.com/newbbs/)
Powered by Discuz! X3.3