ASKA再始動
标题:
请问梦的飞碟单曲中的两首非主打歌
[打印本页]
作者:
csq
时间:
2003-12-4 15:54
标题:
请问梦的飞碟单曲中的两首非主打歌
(hotel 和砂时计NOKUBILETA场所)和STAMP中的是一样的版本吗?
作者:
river
时间:
2003-12-4 15:56
应该是一样的吧。
作者:
多啦A梦
时间:
2003-12-4 16:28
HOTEL和沙漏的上下分界点~两首翻唱曲目 ASKA认为最成功的两首
作者:
river
时间:
2003-12-4 16:29
我喜欢hotel。
作者:
多啦A梦
时间:
2003-12-4 16:37
ASKA说过;就是因为这两首歌在演唱会唱了之后,反响很大。所以才想到做“STAMP”这张专辑。
作者:
river
时间:
2003-12-4 16:43
可是在the live里听到第14首翻唱改编曲时(stamp里是13首),我被吓一大跳!他居然可以把那首歌唱成那样!结棍!
作者:
east136
时间:
2003-12-5 16:34
认真的讲,听起来并不怎么样,相比较没有原来的好听,不过重新编曲后音乐效果还是挺不错的,沙漏的上下分界点编曲很好挺。
作者:
多啦A梦
时间:
2003-12-5 17:03
是的~因为我有“夢の飛礫”这张专辑,所以感受也是这样;觉得音响效果不错。记得“HOTEL”这首歌是89年的~然而这次经过翻唱之后,原先前奏是用电子琴的,现在使用大钢琴,再加上ASKA久经沙场的粗犷的嗓音,是全曲在气势上更具魅力。。。
作者:
jamespayn
时间:
2003-12-6 00:52
为什么总是有人要把“梦的飞砾”写成“梦的飞碟”呢?
作者:
lovely晓杰
时间:
2003-12-6 04:07
梦的飞砾的mtv里,恰鸟在草地上唱歌,爸爸说恰克拼命地晃动着他的猪头在那里吼,结果被我用酱油泼了。。。。。。
作者:
river
时间:
2003-12-6 10:48
to jamespayn :我想这可能是习惯的问题吧,虽然中国人在汉字上有一定的优势,可是经常的也会犯这样想当然的错误。我就犯过,实在是惭愧啊!^^;;;
作者:
多啦A梦
时间:
2003-12-6 13:02
还好啦~我的理解是“梦与飞碟”。。。真要命
欢迎光临 ASKA再始動 (http://www.chageandaska.com/newbbs/)
Powered by Discuz! X3.3