不就是自己么
译者:river
明天的话有多少都说出来
过去的话也说出来
随便就被强加上规则
越是沉默 越是做不到
如果下雨了的话就必然是长统靴和伞么
必然就是双手沾满泥水的未来么
接受了七星们的愿望的同时
却总是 总是做着蠢事
当有什么事物发生变化的时候 当有什么人改变的时候
经常是经常是 应该意识到了的
不失去应该失去的东西
可是也有绝望的时候
于是说送别 要和一切告别
踏上前往 新世界的大地
我没有考虑到 我没有想到
人们总是在这么说
接受了七星们的愿望的同时
却总是 总是做着蠢事
说是超越过了这里 是超越过了哪里
那不就是那不就是你么 不就是自己么
不就是自己么 不就是自己么 不就是自己么
接受了七星们的愿望的同时
却总是 总是做着蠢事
当有什么事物发生变化的时候 当有什么人改变的时候
经常是经常是 应该意识到了的
接受了七星们的愿望的同时
却总是 总是做着蠢事
说是超越过了这里 是超越过了哪里
那不就是那不就是你么 不就是自己么
自分じゃないか
作词、作曲:ASKA
编曲:ASKA
明日の話はいくらでもする
昔の話もする
にルールを押し付けられて
黙り込むほど できちゃいない
雨が降ったなら長靴と傘かい
手垢まみれの未来かい
七つの星たちの願いを受けながら
いつもいつも ヘマをしてきた
何かが変わるとき 誰かが変わるとき
いつもいつも気がついていたはずなんだ
失うべきものを失わない
それが絶望の時もある
だから見送って ぜんぶサラバって
新世界の地を 踏んで行け
考えもしない 思いもよらないって
人は言いつづけてきた
七つの星たちの願いを受けながら
いつもいつも ヘマをしてきた
ここを越えたって どこを越えたって
それがそれがオマエじゃないか 自分じゃないか
自分じゃないか 自分じゃないか 自分じゃないか
七つの星たちの願いを受けながら
いつもいつも ヘマをしてきた
何かが変わるとき 誰かが変わるとき
いつもいつも気がついていたはずなんだ
七つの星たちの願いを受けながら
いつもいつも ヘマをしてきた
ここを越えたって どこを越えたって
それがそれがオマエじゃないか 自分じゃないか