【歌词】X1

<<返回「Too many people」

X1
译者:river
未经译者同意不得转载
你的生活方式 就像朝西的窗户那样
是一个光线迟来的地方

即使没有那样子在风中痛哭
美丽的你也始终没有改变

你是我重要的朋友
没有必要选择身边的恋情

你做得很好
很完美 是很完美

忍耐着又忍耐着 活在当下
有人看到这样做的你
希望你能知道这点 知道这点 你很努力

尽管充满了对未来的不安
大伙儿都看着呢 都注视着你

目送消失的那一刻
微笑着 试着把它说成X1

你是我重要的朋友
半夜打电话来也没关系哟

自己的背后自己是看不到的
很完美 是很完美

尽是些 没有意识到的 还没被意识到的事呀
即使一个人 也不是孤单的一个人
即便不小心 眼泪太满了溢出来了一滴也不要紧的 你很努力

忍耐着又忍耐着 活在当下
有人看到这样做的你
希望你能知道这点 知道这点 你很努力

译注:X1 日语里是离婚一次的俗称,ASKA在说明里希望把这个说成是cross one
X1
作词、作曲:ASKA
编曲:ASKA
西向きの窓のようさ 君の生き方は 
光が遅れて差し出される場所

そんなに風に涙を散らかさなくても
綺麗な君はずっと変わらない

君は大切な僕の友達
近くの恋を選ぶ必要はないさ

君はとても良くやってると思う
素敵 素敵さ

我慢して我慢して 今日を生きてる
こうやって君を見てるヤツがいる
それだけはこれだけは知っていて欲しいんだ 君は頑張ってる

未来の不安は とても大きいけど 
みんなが見ている 君を見ている

消えてしまった時を見送ろう 
笑ってX1と言ってみようよ

君は大切な僕の友達
真夜中の電話も構わないんだよ

自分の背中は見えないものなんだよ
素敵 素敵さ

気づかない気づかない ことばかりだよ
ひとりでもひとりじゃない それでもうっかり
溢れ落ちるひとしずくがあっても大丈夫 君は頑張ってる

我慢して我慢して 今日を生きてる
こうやって君を見てるヤツがいる
それだけはこれだけは知っていて欲しいんだ 君は頑張ってる



1 篇评论

发表评论